GRASSES |
Learn Chinese - Chinese Literature | |||
Five-character-regular-verse
GRASSES ---Bai Juyi Boundless grasses over the plain Come and go with every season; Wildfire never quite consumes them -- They are tall once more in the spring wind. Sweet they press on the old high- road And reach the crumbling city-gate.... O Prince of Friends, you are gone again.... I hear them sighing after you. 五言律诗 赋得古原草送别 ---白居易 离离原上草, 一岁一枯荣。 野火烧不尽, 春风吹又生。 远芳侵古道, 晴翠接荒城。 又送王孙去, 萋萋满别情。 【注解】: 离离:历历,分明的样子。 远芳:伸展到远处的草。 萋萋:茂盛的样子。 【韵译】: 古原上的野草乱生乱长, 每年春来茂盛秋来枯黄。 任凭野火焚烧不尽不灭, 春风一吹依旧蓬勃生长。 远处芳草掩没古老驿道, 延至荒城一片翠绿清朗。 春绿草长又送游子远去, 萋萋乱草可比满腹离伤。 【评析】: 这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽 有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有 口皆碑,成为传之千古的绝唱。
|
History and Culture |
Chinese Idiom |
Chinese Proverbs |
Chinese Literature |
Chinese Movies |
Practical Chinese |
Chinese Cuisine |