Skip to content
Site Tools
Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Home Chinese Proverbs 宁为玉碎,不为瓦全
宁为玉碎,不为瓦全
Learn Chinese - Chinese Proverbs

Chinese proverbs

nìng
wéi
suì,
wèi
quán
碎,

Better to be a shard of jade than a whole tile.

解释 ( paraphrase )
宁愿做一块玉而被打碎,不愿做一片瓦而得到保全。
这条谚语告诉我们:应该做一个为正义的事业而献身的英雄、勇士,而不应该做一个丧失人格、气节而保全性命的小鬼。

This proverb is a metaphor extolling the virtue of dying for a noble cause rather than living a shameful life.

宁:宁可,宁愿。
      Would rather.

为:作为。
      To be.

玉:比喻有价值的东西。
      Jade, something valuable.

瓦:比喻没有价值的东西。
      Tile, something worthless.

造句 ( example )
咱们“宁为玉碎,不为瓦全”。能突围就突围,万一出不去就拚到底!

 

China Yellow Pages