Learn Chinese -
Chinese Proverbs
|
yuǎn
|
shuǐ
|
bù
|
jiù
|
jìn
|
huǒ,
|
yuǎn
|
qīn
|
bù
|
rú
|
jìn
|
lín
|
远
|
水
|
不
|
救
|
近
|
火,
|
远
|
亲
|
不
|
如
|
近
|
邻
|
Distant water can't put out a nearby fire, and a distant relative is not as helpful as a close neighbor.
解释 ( paraphrase )
处在很远的水,扑灭不了身边的大火;居住很远的亲戚,不如住在附近的邻居。
这条谚语告诉我们:比较遥远的美好设想,往往解决不了眼前急待解决的问题;关系再密切的亲戚不如附近的邻居能随时互相帮助。
This proverb tells us that a lofty ideal often cannot solve an urgent problem, just as a close relative who lives far away is not as valuable as a neighbor an emergency.
同义词 ( synonym )
远水救不了近火
造句 ( example )
① 这种时候,远水不救近火,远亲不如近邻,还是看看街坊们有没有什么办法吧。
② 俗话说得好,远水救不了近火,你和他们关系再好,他们也不能现在千里迢迢的来帮你啊。
|