Skip to content
Site Tools
Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Home Living in China Foreigners in China
Foreigners in China
外国教授的一篇汉语作文
Foreigners in China
      我,叫施吉利,加拿大人,很喜欢汉语。我买了许多书,特别是汉语辞典、北言辞典、成语辞典等。我发现成语、谚语、方言很好,准确、生动、幽默、风有一天,很热,我到楼下散步,看见卖西瓜的,是个体户。我说:“你的西瓜好不好?”他说:“震了!”我说:“什么叫震了?”
Read more...
 
日本人畅谈为什么学汉语
Foreigners in China
      编者按:日中交流研究所主办的“首届日本人汉语征文比赛”,共收到来稿243篇。其中居住日本的应征者230人,分布于日本的38个都道府县;居住在中国的应征者13人,来自北京、上海、大连、重庆、杭州等城市。36名参赛作者获得最优秀奖(中国大使奖)等各类奖项。参赛获奖文章由日本侨报社今年结集出版。许多文章言语朴实,情真意切。现择其几段,以飨读者。
Read more...
 
My Friends 我的朋友
Foreigners in China
      来到海南以后,我认识了很多人,学校的老师、同学、还有同住在宿舍楼的很多人。可是,我最重要的朋友是打太极拳时认识的朋友。我太极拳的老师叫桂老师。她不是太极拳的老师。她是油画老师。但是,对我来说,她是太极拳的老师。
Read more...
 
Tibet--An Attractive Land
Foreigners in China
“西藏令人向往”——英摄影家用镜头讲述

      新华网伦敦11月3日电(记者何大隆)“西藏是个非常令人向往的地方,我们真想再去那里,”3日,在此间举办的“镜头中的西藏”摄影展观众见面会上,所有参展的英国摄影家们一致表达了这样的心声。
Read more...
 
Foreigner Studing Traditional Chinese Herbalism in China
Foreigners in China
●前来学中医的留学生10年增长3倍,今年达到400人

●英国有3000多家中医门诊,美国有100多个中医学校,中医在国外比在中国还流行

●外国人佩服中药标本兼治,中医理念被逐渐接受



Read more...
 
Impression of My Study in China留学印象
Foreigners in China
      我是一个泰国人。我学习汉语是因为在这个世纪只会说泰国和英语是不够的。我来中国以前在曼谷一家私立医院当护士。我的职责是管理护士,及护士的服务和护理工作。这两年我的医院常有中国病人来看病。我想如果我能跟病人直接交谈,不用翻译就更好。
Read more...
 
<< Start < Prev 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next > End >>

Page 25 of 34

China Yellow Pages