Skip to content
Site Tools
Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Foreigners in China
外国教授的一篇汉语作文
Foreigners in China
      我,叫施吉利,加拿大人,很喜欢汉语。我买了许多书,特别是汉语辞典、北言辞典、成语辞典等。我发现成语、谚语、方言很好,准确、生动、幽默、风有一天,很热,我到楼下散步,看见卖西瓜的,是个体户。我说:“你的西瓜好不好?”他说:“震了!”我说:“什么叫震了?”
Read more...
 
日本人畅谈为什么学汉语
Foreigners in China
      编者按:日中交流研究所主办的“首届日本人汉语征文比赛”,共收到来稿243篇。其中居住日本的应征者230人,分布于日本的38个都道府县;居住在中国的应征者13人,来自北京、上海、大连、重庆、杭州等城市。36名参赛作者获得最优秀奖(中国大使奖)等各类奖项。参赛获奖文章由日本侨报社今年结集出版。许多文章言语朴实,情真意切。现择其几段,以飨读者。
Read more...
 
My Friends 我的朋友
Foreigners in China
      来到海南以后,我认识了很多人,学校的老师、同学、还有同住在宿舍楼的很多人。可是,我最重要的朋友是打太极拳时认识的朋友。我太极拳的老师叫桂老师。她不是太极拳的老师。她是油画老师。但是,对我来说,她是太极拳的老师。
Read more...
 
Tibet--An Attractive Land
Foreigners in China
“西藏令人向往”——英摄影家用镜头讲述

      新华网伦敦11月3日电(记者何大隆)“西藏是个非常令人向往的地方,我们真想再去那里,”3日,在此间举办的“镜头中的西藏”摄影展观众见面会上,所有参展的英国摄影家们一致表达了这样的心声。
Read more...
 
Foreigner Studing Traditional Chinese Herbalism in China
Foreigners in China
●前来学中医的留学生10年增长3倍,今年达到400人

●英国有3000多家中医门诊,美国有100多个中医学校,中医在国外比在中国还流行

●外国人佩服中药标本兼治,中医理念被逐渐接受



Read more...
 
Impression of My Study in China留学印象
Foreigners in China
      我是一个泰国人。我学习汉语是因为在这个世纪只会说泰国和英语是不够的。我来中国以前在曼谷一家私立医院当护士。我的职责是管理护士,及护士的服务和护理工作。这两年我的医院常有中国病人来看病。我想如果我能跟病人直接交谈,不用翻译就更好。
Read more...
 
<< Start < Prev 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next > End >>

Page 25 of 34

China Yellow Pages