Skip to content
Site Tools
Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Home Living in China Foreigners in China Foreigners in China 外国人解读“小芳” Xiao Fang in A Foreigner's Eyes
外国人解读“小芳” Xiao Fang in A Foreigner's Eyes
Foreigners in China
      近年来,西班牙掀起一股学汉语的热潮,一些私人的语言学校,捷足先登,打出学汉语课程的广告。在巴塞罗那,我拥有数百名学生,不少学生学有成效,有的考上著名大学的中文系,有的被大公司录用,派到中国,当上部门的业务主管。

      在众多的学生中,有一位叫特雷莎的女学生,给我的印象最深。特雷莎的母亲是话剧演员,女儿自然是“女承母业”,然而,特雷莎非常厌恶美声唱法,喜欢流行歌曲?

      跟我学习汉语之后,特雷莎又迷上了中国现代流行歌曲,几个月前,她还看不懂歌词,只能请我先解释歌词内容,然后,她专心地从音乐的曲调中,领悟其中的含义以及音乐语言。

      前几天,她拿了一首风靡中国大陆的歌曲《小芳》的音带,问我是否知道这首歌。我说,这是一首爱情歌曲,讲述了一位小伙子离开心爱的姑娘前的心情和感受,非常令人伤感。

      结果,特雷莎对歌词含义的理解,和我迥然不同、大相径庭。特雷莎认为,歌词中的那个男子,对小芳的“爱”的表述,完全是虚假和违心的,从歌词中可以看出来,这是一个喜新厌旧的男人。如,“在回城之前的那个晚上,你和我来到小河旁,从没流过的泪水,随着小河淌”,特雷莎说,那个村姑在男人即将离开时,伤心至极,眼泪可以流到“随着小河淌”。特雷莎非常赞赏这个中国村姑淳朴的感情。

      再唱下去,就不对了。“谢谢你给我的爱,今生今世我不忘怀,谢谢你给我的温柔,伴我度过那个年代”,特雷莎发现自己前面的理解完全错了,那个小村姑并不是单相思,而是和那个男人深爱了好长时间。因此,那个男人感谢她给了爱,还让他今生今世不忘怀。

      特雷莎郑重地指出,如果一个女人给了一个男人的爱,而让这个男人达到今生今世不忘怀的程度,决不是牵手和拥抱。既然一个男人得到女人的爱,又让他今生今世不忘怀,那么,这个男人为什么还要无情地离开她呢?这种男人太狠心。在歌曲的最后,那个男人还在说:“多少次我回回头看看走过的路,衷心祝福你善良姑娘,多少次我回回头看看走过的路,你站在小河旁。”特雷莎说,唱到最后一段歌词,她对这个中国男人更厌恶,明明抛弃为他献身的小芳,还要假惺惺地说,“多少次我回回头看看走过的路”,然后再送一个祝福,这个祝福就是想逃脱应该担负的责任。热雷莎认定,这不是一首以爱情为主题的歌曲,而是一个花花公子的伪善表述。最后,特雷莎决定不学这首歌了。




 

China Yellow Pages