Skip to content
Site Tools
Increase font size Decrease font size Default font size default color blue color green color
Home
Foreigners in China
Foreigners in China | 外国人在中国

法国人眼中的中国美女

      与中国朋友沟通,我没有很大的语言障碍,中国朋友往往会很好奇地问我关于法国人对中国的看法。我听到的问题, 一般都大同小异。其中,女孩子常常会问:“为什么外国人所喜欢的中国女孩,都不是很漂亮呢?”我对这种说法有不同的意见。

Read more...
 
“汉语难学是你们的说法”

“汉语难学是你们的说法”——专访法国教育部汉语总督学白乐桑

有人说对外国人而言,汉语太难学,他一个劲摇头:“难学,那是你们中国人自己这么说。”有人感叹法国学汉语的人越来越多,如今掀起一股“中国热”,他仍然摇头:“这个热度已经持续两个多世纪了,应该是恒温、恒定的高温而已。”直到人们对他的“汉语总督学”头衔表示新奇,他才忙不迭点着头说:“法国人重视汉语的程度你们可能想象不到,至今还没有其他国家设过这样的职务呢!”

Read more...
 
外国人在中国的生活——家有保姆的苦与乐

      太太要去台湾出差几天,我又得做单身父亲了。不由得回想起前几个月她不在家的日子。每天早上,我都要手忙脚乱地送三个孩子出门。虽然事事顺利,孩子们个个听话,我还是狼狈不堪,不得不让刚刚八岁的雅各布(Jacob)自己骑车去上学,明知艾利(Eli)和安娜(Anna)恐怕要迟到也无计可施。

Last Updated on Tuesday, 26 August 2008 22:19
Read more...
 
一个美国记者的“中国梦”
在北京外国语大学的一幢红砖外墙的外国专家楼内,包思科专注地盯着电脑,键盘上手指如飞。写作,几乎成了他授课之外的全部生活。他说要在有生之年用心写一本关于中国的书,以此来实现—— “我把中国当作自己的家”
包思科说,他祖先的血液里似乎流淌着“漂泊”的因子,总是从一处迁徙到更加生机勃勃的另一处。一个世纪前,包思科的父亲乘船从意大利跨洋来到美国,去追寻自由、富裕的“美国梦”。而5年前,包思科怀着好奇和憧憬越洋从美国来到中国,因为他有一个美好的“中国梦”——见证这片土地上发生的所有惊人变化。
Read more...
 
Would you want to stay here 16 years back?

老外看中国:上海 16年前没有香槟和鱼子酱

I remember in 1989 my parents told me I was to move from my little house in Leeds, UK to a place called Shanghai. Shanghai? Excuse me, where is that? Every weekend I knew that my mum would take me to Mac Donalds for a Fillet o Fish as a treat. That was about to all change.

Last Updated on Tuesday, 26 August 2008 22:05
Read more...
 
<< Start < Prev 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Next > End >>

Page 35 of 41

Sponsor Ads